Форум » Фанфики Снейджер - G » Без родителей не приходить! - Автор: Caged Eternity - Переводчик: zaboraviti - G » Ответить

Без родителей не приходить! - Автор: Caged Eternity - Переводчик: zaboraviti - G

Конкурс: http://snapearchive.narod.ru/fic/g/bez_roditelej_ne_prihoditj/bez_roditelej_ne_prihoditj.htm

Ответов - 17

Алисия Райзингем: Спасибо переводчику! Мне очень понравилось!

Яд: Это очаровательно! Как представила себе Снейпа, врывающегося в кабинет мисс Беккет... Очень живописно. Споткнулась вот только на этом месте: Конкурс пишет: Уверенная рука распахнула дверь шире, впуская в кабинет молодую женщину. Она застыла на миг, ожидая позволения присесть - не сразу понятно о ком/чем идет речь. Зато Лукреция на метле и упоминание Поттера свозь зубы! Ха-ха-ха!!!! Отличный выбор фика! Хороший перевод. Большое спасибо

Morane: Перевод здоровский и фик дивный, но... как-то он неожиданно закончился А сиквела к нему нет?


Key: Чудный фик, жалко такой короткий. И конечно огромная благодарность переводчику - за прекрасный перевод.

brisingamen: Боже мой! Какая прелесть!) Так понравилось. Дивная реакция родителей, особенно Снейпа. Упоминание Поттера и Уизли очень позабавило)

Amber: Вот так отдавать ребёнка- мага в обычную начальную школу. Как же это они училку-то не пожалели, злыдни! Химк у неё муж, ага! Нахимичил - мама не горюй! Чудесный выбор фика и очень хорошая работа переводчика. Большое спасибо.

Cara2003: Замечательный рассказ, не менее замечательный перевод. Хотя я думала, что будет еще и третья часть (не знаю уж, почему)

Переводчик 3: всем вам мое теплое спасибо за добрые отзывы, товарищи :) Яд пишет: - не сразу понятно о ком/чем идет речь. Ваша правда - перемудрено, соглашусь, исправлюсь, если соображу, как Morane пишет: А сиквела к нему нет? увы. насколько мне известно - нет. Cara2003 пишет: думала, что будет еще и третья часть да, мне тоже кажется, что есть некоторая незавершенность, ощущение, что рассказ обрывается. впрочем, тут у нас скорее зарисовка, чем полноценный сюжет.

julia-sp: Да! Вот это разница между матерью и отцом! Мама - спокойная, деловитая, мягкая. А папаша... Буря и натиск. Бедния учительница! Не позавидуешь ей. А всё тлетворное влияние Поттера и Уизли! Ай-яй-яй! Переводчику нижайший поклон. Я получила море удовольствия. Повествование интересное, слог лёгкий, всё просто чудесно!

Aquamarine_S: Ой, какая же шикарная прелесть этот фик! Спасибо огромное переводчику, что познакомили нас с ним. Выбор текст – замечательный! Чудесные герои, изумительные реплики и вкусные детали, что делают этот текст просто шикарным! Мне очень понравилось. И сам перевод, конечно, тоже хорош. Особенно, если учесть, что переводить столь эмоционально окрашенный текст и сохранить его яркость было, наверно, непросто. С нетерпением буду ожидать оглашения имен))) Мну заинтригован. И жаждет уволочь текст в свою копилочку с шедеврами.

АлисаК: Спасибо за чудесный перевод. Мне не хватило продолжения, но думаю, что это, как вы и сказали, лействительно зарисовка. Но зарисовка-то чудеснейшая) Спасибо Вам, ещё раз

MiLady: Просто прелесть! Замечательный перевод! Спасибо)

Lovely Rita: Понравился... Особенно разница между Мистером и Миссис Снейп ))) (Хотя,это наверно ,уже не к переводчику)...

Переводчик 3: Aquamarine_S пишет: сохранить его яркость было, наверно, непросто напротив. то ли волна поймалась нужная, то ли не особенно сложное было дело само по себе. в любом случае, если читатель находит перевод ярким, это лучшая награда для переводчика спасибо всем еще раз! бальзам на сердце

Magda: Переводчик 3, Хороший фик. И перевод тоже мне понравился. Особенно моменты, когда Северус выясняет о том, как на его дочку повлияло общение с Поттером и Уизли. Но зачем Снейпы отдали ребенка в маггловскую школу?

tanitabt: Какой чудесный рассказ. Спасибо. Прееелесть

shtirlitz: О,это просто чудо.И перевод шикарный,мой вам поклон,тепло и улыбка,уважаемый переводчик))))



полная версия страницы