Форум » Фанфики Снейджер - G » Фальшивые воспоминания - Автор: little beloved - Переводчик: Serenade - G » Ответить

Фальшивые воспоминания - Автор: little beloved - Переводчик: Serenade - G

Хранитель архива: http://snapearchive.narod.ru/fic/g/falshivie_vospominanija/falshivie_vospominanija.htm

Ответов - 16

Rainbow: Прекрасный фанфик. Один из лучших за последнее время, если говорить откровенно. И перевод блестящий. Браво!

Serenade: Rainbow, спасибо! Очень рада, что Вам понравилось

Талина: Serenade, Действительно прекрасный фанфик. Написан хорошо, переведен замечательно. И с логикой у автора все в порядке. Я поверила всей истории от начала до конца. Очень мне понравилась сцена в зале суда, когда Гермиона пробилась к Северусу и обняла его. Так трогательно получилось! Спасибо вам за то, что позволили прочесть фик на родном языке и оценить по достоинству его красоту.


Serenade: Талина , если этот фик заставляет верить, то мы с автором работали не зря! Лучшей похвалы, наверное, и быть не может Спасибо!

Ядовитый плющ: Serenade, Неземная любовь Снейпа к Лили всегда вызывала у меня большие сомнения, так что я уверена, что на самом деле все было именно так, как здесь написано. А снейджер очень трогательный получился.

Serenade: Ядовитый плющ, я бесконечно счастлива Когда в фик начинаешь верить больше, чем в канон - это о чем-то да говорит. И за это мой низкий поклон Little beloved. Ну и, разумеется, я рада, что смогла достойно передать это на русском языке.

Ядовитый плющ: Serenade, Еще раз перечитала вашу работу. Звучит как музыка. Искренне надеюсь, что вы переведете еще что-нибудь столь же прекрасное.

Serenade: Ядовитый плющ, не обещаю, что это случится скоро, но переведу))

Magda: Serenade, Искала законченные фики и нашла ваш перевод. Знаете, это то, что мне было нужно, честное слово: и размер не очень большой, так что прочиталось все быстро, и не очень маленький, так что сюжет раскрыт, и перевод отличный - я получила огромное удовольствие. И меня очень порадовало то, что у героев будет возможность видеться все это время. Serenade пишет: не обещаю, что это случится скоро, но переведу)) Присоединяюсь к ждущим ваших новых работ!

Serenade: Magda, спасибо! Рада, что фик так вовремя Вам подвернулся)

Дина Риччи: Serenade Какой чудесный фанфик!!! В нем всего в меру. Есть любовь и страсть, но нет излишней слащавости. И Гермиона разумная и Северус адекватный. А ваш прекрасный перевод позволил получить настоящее удовольствие от чтения. Я даже не сразу поняла, что это перевод, а не авторский текст.

Serenade: Дина Риччи, спасибо! Я очень старалась)

forzza: Замечательное произведение! Неожиданное главное, лично для меня!)))) мне очень понравилось, впечатление держалось от него долго!!!

Serenade: forzza, мне очень, очень приятно, что этот фанф стал для Вас в чем-то особенным! За время перевода я так с ним сроднилась, что теперь каждый читательский отзыв оставляет во мне такую радость, что, даже будь я автором, не радовалась бы сильнее))

Lakmus: Serenade Сдержанно и красиво. Респект.

Serenade: Lakmus, спасибо)



полная версия страницы