Форум » Конкурс «Реальная любовь» » "Реальная любовь" - Перевод 3 - Ошибки - Переводчик: Варежка » Ответить

"Реальная любовь" - Перевод 3 - Ошибки - Переводчик: Варежка

Конкурс: Название: Ошибки Название оригинала: Des erreurs Автор: Isa-Syn Переводчик: Варежка Бета: Morane Гамма: Cara2003 Рейтинг: PG-13 Пейринг: СС/ГГ Жанр: драма Дисклаймер: Герои – Дж. Роулинг, сюжет – автору, переводчику – отзывы и моральное удовлетворение Саммари: «Любимая, я должен умереть! Меня не станет нынче ночью…» (с) Комментарии: Фик переведен для участия в конкурсе «Реальная любовь» на «Семейных архивах Снейпов» Разрешение на перевод: запрос отправлен Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/4177919/1/Des-erreurs Статус: закончено

Ответов - 6

Конкурс: Ошибки… Сколько их было в моей жизни? Они подобны отметинам на грязной дороге, то и дело угрожающей поглотить меня, но я брел по ней, пробираясь сквозь полный опасности и угрозы мир. Мир, где я не нужен никому. Я совершил слишком много ошибок, особенно по отношению к тебе. Прежде всего, я слишком любил тебя. Я завлек тебя в свой мир ненависти и печали, где моя душа скорбела по слишком многим убиенным. Впустил тебя в мое истерзанное сердце, показал тебе страхи, дремлющие в нем. Я смотрел на тебя, любимая. На тебя, способную даровать мне исцеление, способную любить меня. Я видел твою улыбку, твое великодушие, видел в тебе женщину, способную спасти меня. Человек слаб… Я поддался мечте о тебе, о твоих руках, глазах, твоей улыбке. Мне грезился мужчина, похожий на меня, которого ты любила. В отчаянии я верил моим галлюцинациям, мечтам умирающего, мечтам без будущего, мечтам без настоящего, бессмысленному бреду разочарованного сознания. Ты говорила, что у меня, конечно же, есть право мечтать; мечтать, твердила ты, значит быть человеком, не переставать верить в себя, в других, продолжать жить. Мечта стала моей последней галлюцинацией, последней иллюзией, последним уцелевшим миражом. В тебе я видел эту мечту, в тебе я видел надежду, любимая, в тебе заключалась вся моя жизнь. Я слишком ждал тебя, слишком восхищался тобой, слишком сильно мечтал о тебе и любил твою хрупкость, которая порождала во мне желание защищать тебя. Я любил тебя, потому что ты знала, как любить меня. Ты будила во мне желание – пусть слабое – прожить еще один день. Мне хотелось оберегать тебя – хотя бы еще один день. Моя дорогая, моя любимая, как мне было защитить тебя, если ты была единственной, кто поддерживал меня? Что я могу сделать для тебя? Тебя, которая целиком отдала себя мне. Сам того не осознавая, я слишком сильно мечтал о нас. Теперь я знаю, чего тебе это стоило. Каждый день видеть, как я растворяюсь, глубже и глубже погружаясь в мои сновидения, в мой горячечный бред, в мои мрачные воспоминания, наполненные образами, что преследуют меня… всем тем злом, которое я принес, рыданиями и стонами, причиной которых я был, убийствами, которые я совершил. Ты видела, как я уходил навстречу смерти, которой слишком часто одаривал других и встреча с которой была неизбежна для меня самого. Ты слышала мои мрачные пророчества, когда я планировал это самое последнее свидание. В те дни я любил тебя и не желал ее. Я считал тебя самой стойкой, я считал тебя самой хладнокровной… Не думал, что верю, будто ты в самом деле любила меня. Не думал, что моя кончина не оставит тебя равнодушной. Ты хотела помочь мне забыть и простить. Но не могла, да и не можешь понять, что все еще тревожит мое сердце, чем я снова терзаюсь, что притягивает меня к ней. Каждый день моей жизни я нуждался только в тебе, но все, чего я ждал, – это она. Смерть. Как рассказать тебе, сколько света ты принесла в мою жизнь? Но это было ошибкой. Было ошибкой впустить тебя в мою жизнь, ведь моя жизнь связана только со смертью и ни с чем иным. Конечно, никто не избежит смерти, любимая, но ты живешь, не тревожась о смерти, не забывая о ней, но и не боясь ее больше. Ты знаешь, что она придет, но не ждешь ее. Я хотел жить, жить с тобой, несмотря на то, что собирался умереть. Зачем мне так нужно было заглянуть в глаза жизни, перед тем как покинуть ее? Если бы раньше я видел твои слезы, может быть, предпочел бы уйти безвозвратно? Это было ошибкой – привести тебя, полную жизни, в мой мир, где уже царствовала смерть, склонная к вечному забвению, готовившая гробы и готовая скормить свои жертвы червям, глодавшим черепа задолго до моего появления на свет. Ошибки… Расплачиваться за них придется тебе. Твои слезы обжигают мое сердце, и все же я ухожу. У меня свидание со старинной подругой, и оно назначено слишком давно, чтобы отменять его. Любимая, я ждал слишком долго, чтобы теперь отказаться. Только эгоизм руководит мной, милая моя: умереть, не предлагая тебе пойти со мной. Но это не твой мир, это мое забвение, только мое. Это мое утешение – умереть одному. С самого рождения это было моей целью. Вот для чего я жил до этих пор – чтобы умереть. И смерть на твоих руках – прекраснейшая из смертей, любовь моя, жизнь моя. Даже если это еще одна ошибка.

Яд: Думаю, вслух Северус такого никогда не скажет. Не только потому что скрытен и застегнут на все пуговицы, а потому что это умножит страдания Гермионы. Вещица и впрямь драматишная, впрочем, не без пафоса. Что-то у нас на конкурсе много получилось работ о смерти

Evanesco: Конечно, ошибка! Ах, кажется, я знаю, чем вдохновлялся автор. И радует то, что у переводчика, видимо, та же любовь. Это позволило перенести все оттенки фика на русский. Да, он грустный, но иначе быть и не может.


Яд: Отчего-то захотелось перечитать. Послушайте, а этот фик все же цепляет поэтичностью. Ошибок не исправить мне, но пусть Они тебе позволят быть моею. Я на своих ошибках не учусь, Я о своих ошибках не жалею.

Переводчик 3: Яд пишет: Думаю, вслух Северус такого никогда не скажет. Не только потому что скрытен и застегнут на все пуговицы, а потому что это умножит страдания Гермионы. Яд, мне кажется, вы правы. По большому счету Снейп сожалеет не о себе, он сожалеет о Гермионе и о том, что совершенных ошибок уже не исправить. Яд пишет: Вещица и впрямь драматишная, впрочем, не без пафоса. О смерти вообще сложно писать без пафоса. Немногим это удается. Увы. Яд пишет: Что-то у нас на конкурсе много получилось работ о смерти Так осень же Яд пишет: Ошибок не исправить мне, но пусть Они тебе позволят быть моею. Я на своих ошибках не учусь, Я о своих ошибках не жалею. Очень красиво Evanesco пишет: Конечно, ошибка! Ах, кажется, я знаю, чем вдохновлялся автор. И радует то, что у переводчика, видимо, та же любовь. Это позволило перенести все оттенки фика на русский. Да, он грустный, но иначе быть и не может. Evanesco , если честно, я не знаю, чем вдохновлялся автор Но во время работы над переводом эти строки не шли у меня из головы. Мне кажется, есть между двумя этими героями что-то общее

julia-sp: Жути жуткие... Нет слов - текст поэтичный, и даже где-то изысканный. Такие длинные тягуче предложения, такой речитатив - полуявь, полубред... Но что-то не склеивается, не дает в этот фик поверить. Уж больно эгоистичный и даже где-то инфантильный в нём герой. Молодой Вертер, блин... Да в жизни я не поверю, что Снейп, уже узнав разделённую любовь, любя (!), вдруг решил, видите ли, помереть. Не, ну ладно бы - один был, никому не нужен, тогда можно было бы допустить такое, хотя и тогда - с трудом. Уж больно он волевая личность. Но да, текст хороший, перевод отличный, а то что я в это не верю - это мои личные тараканы... ))))



полная версия страницы