Форум » Фильмы » Гарри Поттер и Орден Феникса » Ответить
Гарри Поттер и Орден Феникса
miv: Народ налетай
leeRA: А у вас игра еще и с переводом? *типа удивилась* А у меня все на английском шпарят.
Blutdurstig Tier: leeRA пишет: А у меня все на английском шпарят. бугага) но ты ведь английский знаешь. А я через раз. Вообще понятно че они говорят, конечно. Потому что они по книге все тексты повторяют Но иногда я просто в ступоре была. Потом в опциях нашла и исправила усе.
Runa: Blutdurstig Tier пишет: Щас уже конечно бахаю любые заклинания одно да поподёт Пси пишет: Только дальше поцелуя дело не заходит нервы слабые у компа)
Blutdurstig Tier: Runa пишет: нервы слабые у компа) Да я бы на тя посмотрела. Там такоооое Застопорилась я Runa, дуй в магазин за игрой, достала ужо. Я тут пройти не могу, а она скупердяйничает. Можа тебе ее еще выслать?
Sinner: Blutdurstig Tier , Ну если те так хочецца, мож выслать мне
Blutdurstig Tier: Sinner У тя ж инет тарифный
Runa: Blutdurstig Tier пишет: Я тут пройти не могу, а она скупердяйничает Пойду пожалуюсь моему дедушке Гобсеку (и это не гоблин-сексуал!!!! Это ГОБСЕК, не сокращения, а то знаю я Blutdurstig Tier )
Blutdurstig Tier: Runa пишет: Это ГОБСЕК, не сокращения, а то знаю я Blutdurstig Tier Я сегодня не собиралась сокращать. Я просто подумала, что у тя заложен нос и ты не можешь выговорить слово гомосек.
Runa: Blutdurstig Tier пишет: не можешь выговорить слово гомосек Нас за флуд повесят!
Blutdurstig Tier: Runa пишет: Нас за флуд повесят! Поэтому будем умненькими девочками и пойдем во флуд
Wish: Blutdurstig Tier пишет: И перевод ужасный(субтитры). Говорит девушка, а пишут: "Я ходил", "Я делал" и тд это ещё что!у моей подруги 4-ая игрушка тож была пиратская.я уж не знаю,кто там и в каком подвале занимался переводами,но..помните,там всякие состязания были?так вот с этим перевом в субтитрах ожно из них называлось "Состязание Мудак"
Blutdurstig Tier: Wish пишет: "Состязание Мудак" Может это был перевод от Гоблина?
Wish: Blutdurstig Tier врядли... просто эти люди-то сразу смекнули,ЧТО за игрушка к ним на перевод попала..они просто постеснялись для всей игры такое название дать
Blutdurstig Tier: Wish Прикольно Не, у мну нормальная была...вот токо была щас нету
Runa: Wish пишет: .они просто постеснялись для всей игры такое название дать а жаль. Прикольно было бы читать в газете, как неизвестные растерзали переводчиков пиратских дисков
Wish: я потом ещё парочку названий видела..в моей версии оно называлось "Мудай",а в версии ещё одной знакомой "Муди".но мне кажется,в сравнении с "Мудаком"это всё меркнет и бледнеет
Blutdurstig Tier: Wish пишет: в версии ещё одной знакомой "Муди". У меня его так в фильме зовут
Wish: Runa пишет: Прикольно было бы читать в газете, как неизвестные растерзали переводчиков пиратских дисков Кроважадная!ну зато с такими переводами веселее играть,я,например,как увидела этого "Мудака" под столом минут 10 провела,а подруга сказала,что у меня неадекватная реакция...
Wish: Blutdurstig Tier пишет: У меня его так в фильме зовут у меня тож!только я не поняла,как они аластора с этими состязаниями связали...
Runa: Blutdurstig Tier пишет: У меня его так в фильме зовут А у мя - moody
полная версия страницы